Passages

IMG_9209

30×40 http://www.guybessette.ca

, , , , , , ,

Je n’ai ainsi qu’une image flottante et imparfaite de ce récit en mouvement que j’habite, avec laquelle, ainsi inachevé dans ma connaissance, j’avance vers toi.

I only possess a flowing and imperfect image of this narrative in motion I inhabit, with which, thus uncompleted in my knowledge, I am moving towards you.

À travers les élans transfigurés, l’attente enflammée dans le secret des pierres et les couches superposées de rêves enchantés, avec dans les mains les cristaux des gestes inachevés, et au coeur le mystère incandescent des aimés envolés, nos lignes de vie glissent en traits de lumière

Through transfigured momentums, the waiting inflamed in the secret of stones and superimposed layers of enchanted dreams, with in our hands the crystals of unfinished gestures, and in our heart the incandescent mystery of our vanished beloved,

Jusqu’à trouver ce passage recomposant une autre fois l’architecture éphémère et radieuse de nos existences.

the lines in the palms of our lives move like strokes of light, finding the shining passage where the ephemeral and radiant architecture of our existences is forged into its new shape.

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s