Dans l’étreinte du monde- In the world’s embrace

Dans l’étreinte du monde, huile, 2022, 30×48 po. (in.) – 76.2 x121.9 cm.

Traversant les échos souffrants des siècles qui déboulent dans l’innocence et les milliards de grains de sable de l’histoire, en dispersion dans l’infini, un sentiment de fragilité se faufile sous les rituels quotidiens.

Through the echoes of suffering centuries tumbling into innocence and the veil made from the billions of grains of sand of the human history dissipating in the infinite, a feeling of fragility threads its way through the rituals of the day.

Dans un imperceptible frémissement, je me demande ce que serait un regard d’étoiles sur le miracle éphémère de nos vies,

ce qu’elles diraient de nos chemins, de nos souffrances et de nos espoirs, de nos doutes et de nos découragements, de nos chutes et de nos élans

et je peux voir dans ma réflexion 

la solitude glisser dans l’invention de la joie, 

le frémissement de l’âme sous un cri de beauté,

les mains qui donnent et qui étreignent,

les chemins ouverts dans l’obscurité à la découverte de l’aube, 

la lumière dans le silence, lorsqu’on embrasse l’astre en soi,

cette pulsation du vivant dans l’étreinte du monde.

In an imperceptible and slight simmer, I wonder what would be the gaze of stars on the transient miracle of our lives,

what they would say of our paths, our suffering and our hopes, our doubts and our discouragements, our falls and impetus.

In my reflexion, I can see solitude turning into the invention of joy

calling for enchantment in the heart of immensity, 

the stirring of the soul under a cry of beauty,

hands that give and hands that hug,

roads opening in the obscurity, in search for dawn,

the light in the heart of silence, as we meet the inner star,

the pulse of life in the world’s embrace.

Dans l’étreinte du monde – In the world’s embrace

Huile-oil, 2022, 30×48 po. (in.) – 76.2 x121.9 cm.

1 200,00 $